"mit den Wölfen heulen" meaning in All languages combined

See mit den Wölfen heulen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \mɪt deːn ˈvœlfn̩ ˈhɔɪ̯lən\
  1. Hurler avec les loups, ne pas se distinguer des autres, suivre l’opinion dominante.
    Sense id: fr-mit_den_Wölfen_heulen-de-verb-vr~cVjQE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for mit den Wölfen heulen meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution formée des mots mit, Wolf, et heulen, abondamment attestée depuis le moyen haut-allemand tardif — (Lutz Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten). On trouve la même expression en français hurler avec les loups depuis le XVième siècle et même depuis l’époque médiévale : un dicton disait alors qu’il faut hurler avec les loups, si l'on veut courir avec eux, autrement dit, il ne faut pas se distinguer de la meute, quitte à être cruel comme elle, si on veut ménager ses propres intérêts."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Deutsche Welle https://www.dw.com/de/mit-den-w%C3%B6lfen-heulen/l-19368379",
          "text": "Wir wollen schließlich Karriere machen. Man muss eben mit den Wölfen heulen, um erfolgreich zu sein. - On veut faire carrière finalement. Il faut hurler avec les loups pour réussir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hurler avec les loups, ne pas se distinguer des autres, suivre l’opinion dominante."
      ],
      "id": "fr-mit_den_Wölfen_heulen-de-verb-vr~cVjQE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪt deːn ˈvœlfn̩ ˈhɔɪ̯lən\\"
    }
  ],
  "word": "mit den Wölfen heulen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution formée des mots mit, Wolf, et heulen, abondamment attestée depuis le moyen haut-allemand tardif — (Lutz Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten). On trouve la même expression en français hurler avec les loups depuis le XVième siècle et même depuis l’époque médiévale : un dicton disait alors qu’il faut hurler avec les loups, si l'on veut courir avec eux, autrement dit, il ne faut pas se distinguer de la meute, quitte à être cruel comme elle, si on veut ménager ses propres intérêts."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Deutsche Welle https://www.dw.com/de/mit-den-w%C3%B6lfen-heulen/l-19368379",
          "text": "Wir wollen schließlich Karriere machen. Man muss eben mit den Wölfen heulen, um erfolgreich zu sein. - On veut faire carrière finalement. Il faut hurler avec les loups pour réussir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hurler avec les loups, ne pas se distinguer des autres, suivre l’opinion dominante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪt deːn ˈvœlfn̩ ˈhɔɪ̯lən\\"
    }
  ],
  "word": "mit den Wölfen heulen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.